In Hong Kong students never call their teacher by their first name, because it's not respectful to the teacher. Also, they hesitate to ask or to answer questions in class because they don't want to lose their face in showing their ignorance in front of the class, and sometimes because their English is not good enough to form a clear question. And if they give the wrong answer it not only humiliates them but also brings shame on their families.
Hong Kong students are taught to be modest and not to display their knowledge freely until being specially called for. All these things can lead to misunderstandings since most American teachers highly promote class participation.
It's a normal thing that American teachers expect Asian students to ask them to explain something difficult. However, most Hong Kong students don't do that as we have seen earlier. Moreover, their feedback sometimes leads to more misunderstandings. When teachers see their students listening to them, smiling or nodding, they imagine that these students understand the subject very well. In reality, some students mask their emotions and just act like that to be polite, since they think that if they would ask a question, the teachers would be hurt for their teaching was not clear enough for the class.
Watkins, David Many teachers do not treat their minority students as intelligent students, and perhaps as a result, their minority students fail in their classes.
In Hong Kong, students stay in the same classroom with a fixed seat everyday in a same year while their teachers come to their class to teach them. Therefore, students can have many friends who always do the same things with them.
This helps to build a closer and stable relationship between students. Students are more interdependent. Here in America, the people are more individualistic. People only pursue their own personal achievement and fulfillment. Relationships between people are often many but temporary or casual. People in America don't feel it's polite to ask someone's age, for people don't want to show that they are old.
Immersion in a foreign culture, while initially exciting, often leads to a state of emotional distress. Symptoms of distress may become intense, and may even lead to psychological problems. But in general culture shock is mastered by a process of adaptation to the new culture. Indeed, it may be considered a regular part of learning a culture. Some travelers, surprisingly, experience equal or even greater disorientation on return to their own culture, a condition which shows the depth of personality transformation that is brought about by adapting to a new culture.
Anyone who has spent time in a culture significantly different from his or her own has more than likely experienced a sense of disorientation and perplexity at life in the new culture.
The visitor may feel confused by differences in expectations and in interpersonal relationships, abhorrence at some cultural practices or perceived dispositions of the people, followed by intense homesickness, depression, and perhaps regression to unaccustomed bouts of annoyance and labile feelings. Frequent manifestations include food concerns — yearning for familiar foods or anxiety about the safety of the drinking water.
Bronislaw Malinowski, although he did not use the term, gave one of the classic descriptions of culture shock in , in the introduction to Argonauts of the Western Pacific:.
I well remember the long visits I paid to the villages during the first weeks; the feeling of hopelessness and despair after many obstinate but futile attempts had entirely failed to bring me into real touch with the natives, or supply me with any material. I had periods of despondency, when I buried myself in the reading of novels, as a man might take to drink in a fit of tropical depression and boredom.
Culture shock has been noted frequently in anthropological fieldwork. It has become a regular part of anthropological thinking about culture, especially in the USA. Yet discussion of its manifestations has been comparatively rare in anthropology, only one major book being devoted to it. The earliest writings on culture shock treated it as a kind of pathology, an obstacle to smooth operation in the culture one is entering and to communicating with its people.
The psychoanalyst Gertrude Ticho, in a article, expands this list to include. Recent anthropological writers have viewed the process in different ways:. One may also experience shock at aspects of the new culture like poverty, dirt or antiseptic cleanliness , or noise and confusion for a rural person arriving for the first time in the city ; but at first, one is likely to feel curiosity about exploring the new culture.
After a time, frustrations begin to mount as one realizes, for example, that the directions people give may be more based on desire to be helpful than on a real knowledge of the information asked for, or that invitations are not to be taken at face value. At this point, if one does not give in to the inclination to leave, one begins the process of learning the new culture: Many people feel even more difficulty in readjusting to their own culture after returning from abroad than they did adjusting to the foreign culture or cultures they have lived in.
You have an experience you do not share with your compatriots who remained at home. It is perhaps exacerbated by the very unexpectedness of it:
term "culture shock is often loosely applied to cover all forms of adjustment overseas" (Leveland, Mangone, & Adams, , p. 47), Nagler () through his examination of the research literature found that "there is general agreement on the broad definition of culture.
CULTURE SHOCK AND INDONESIAN STUDENTS OF AL-AZHAR UNIVERSITY IN CAIRO, EGYPT Yuliani Arifin Indonesia University of Education Abstract Coming into a new place will bring cultural shocks especially in educational purposes as for many Indonesia’s students who just have studied in the foreign country.
Culture shock is a term coined by anthropologist Kalervo Oberg, describing the feelings of disorientation, surprise, confusion and uncertainty experienced by those arriving to live in a new, unfamiliar culture. Research has shown that culture shock often develops in different stages: Arrival Stage: Everything is new and exciting Culture Shock Stage: You start to experience difficulties with everyday things, as they are different from home, such as the language barrier, getting the right food etc.
This sample Culture Shock Research Paper is published for educational and informational purposes only. Like other free research paper READ MORE HERE. Culture Shock Due to Contact with Unfamiliar Cultures Abstract The topic of this chapter is the social psychology of cross-cultural interaction.